롤랑의 노래 줄거리 요약
"The Song of Roland" is an epic poem that tells the story of the Battle of Roncevaux Pass, a legendary battle that took place in 778 AD between the Frankish army and the Basque people. The poem was written in the 11th century and is considered one of the greatest works of French literature.
"롤랑의 노래"는 서기 778년 (샤를마뉴의) 프랑크 군대와 바스크 민족 사이에 벌어진 전설적인 전투인 (피레네 산맥의)롱스포 고개 전투에 관한 이야기를 담은 서사시입니다. 이 시는 11세기에 쓰여졌으며 프랑스 문학의 가장 위대한 작품 중 하나로 꼽힙니다.
The story begins with Charlemagne, the King of the Franks, leading his army into Spain to fight the Muslims. As he passes through the Pyrenees Mountains, his army is ambushed by the Basques, who are allied with the Muslims. The Franks are outnumbered and outmaneuvered, and many of their soldiers are killed.
이야기는 프랑크족의 왕 샤를마뉴가 무슬림과 싸우기 위해 군대를 이끌고 스페인으로 향하는 것으로 시작됩니다. 피레네 산맥을 지나던 샤를마뉴의 군대는 무슬림(에스파냐의 이교도인 사라센인)과 동맹을 맺은 바스크족의 기습을 받습니다. 프랑크군은 수적 열세와 기습을 당하고 많은 병사들이 전사합니다.
The main character of the poem is Roland, Charlemagne's nephew and one of his most trusted knights. Roland is chosen to lead the rear guard of the army as it passes through the mountains. As the Basques attack, Roland refuses to call for reinforcements, believing that he and his men can hold their ground. Despite being outnumbered, they fight fiercely, killing many Basques before they are finally overwhelmed.
이 시의 주인공은 샤를마뉴의 조카이자 샤를마뉴가 가장 신뢰하는 기사 중 한 명인 롤랑입니다. 롤랑은 산을 통과하는 군대의 후방 경비대를 이끌도록 선택받습니다. 바스크족의 공격이 시작되지만 롤랑(샤를마뉴가 하사한 산 하나를 반으로 가를 수 있을 만큼의 위력을 가졌다고 전해지는 명검 듀렌달을 가지고 있었다)은 자신과 부하들이 충분히 버틸 수 있다고 믿으며 지원군 요청을 거부합니다. 수적 열세에도 불구하고 치열한 전투를 벌여 많은 바스크인을 사살한 후 마침내 전멸당합니다.
In the end, Roland and his companions are all killed, but their bravery inspires the rest of the Frankish army to victory over the Muslims. Charlemagne mourns the loss of his nephew, and his grief is echoed by the other knights and soldiers who survived the battle.
결국 롤랜드와 그의 동료들은 모두 전사하지만, 그들의 용맹함은 나머지 프랑크 군대가 이슬람교도들을 상대로 승리할 수 있도록 영감을 줍니다. 샤를마뉴는 조카를 잃은 슬픔에 잠기고, 그의 슬픔은 전투에서 살아남은 다른 기사들과 병사들에게 울려 퍼집니다.
"The Song of Roland" is notable for its vivid descriptions of battle and its portrayal of the idealized knightly virtues of honor, courage, and loyalty. It also reflects the cultural and political tensions of its time, as the poem celebrates the Christian crusade against the Muslims while also acknowledging the power and independence of the Basque people.
"롤랑의 노래"는 전투에 대한 생생한 묘사와 명예, 용기, 충성심이라는 이상적인 기사의 덕목을 묘사한 것으로 유명합니다. 또한 이 시는 무슬림에 대한 기독교의 십자군 전쟁을 기념하는 동시에 바스크 민족의 힘과 독립을 인정하는 등 당시의 문화적, 정치적 긴장을 반영하고 있습니다.
The poem had a significant impact on French culture and literature, inspiring many other epic poems and chansons de geste (songs of heroic deeds). It also influenced the development of the chivalric code of conduct, which became a defining feature of medieval knighthood.
이 시는 프랑스 문화와 문학에 큰 영향을 미쳤으며, 다른 많은 서사시와 샹송 드 게스트(영웅적 행위에 대한 노래)에 영감을 주었습니다. 또한 중세 기사도의 특징이 된 기사도 행동 강령의 발전에도 영향을 미쳤습니다.
샤를마뉴는 768년부터 814년까지 프랑크족을 통치한 중세의 왕이었어요. 그는 종종 중세의 가장 위대한 통치자 중 한 명으로 여겨지며 군사적 정복, 예술과 과학에 대한 후원, 유럽 전역에 기독교를 전파하기 위한 노력으로 기억되고 있습니다.
반면 롤랑은 샤를마뉴 시대에 살았던 전설적인 인물입니다. 그는 샤를마뉴의 조카이자 샤를마뉴가 가장 신뢰한 기사 중 한 명이었어요. 서사시 "롤랑의 노래"에 따르면, 롤랑은 스페인의 이슬람교도들과 싸우기 위해 피레네 산맥을 통과하는 프랑크 군대의 후방 경비대를 이끌도록 선택받았습니다. 군대가 바스크족의 기습을 받았을 때, 롤랑과 그의 동료들은 적을 저지하고 나머지 군대가 탈출할 시간을 벌기 위해 치열하게 싸웠습니다. 수적 열세에도 불구하고 많은 바스크인을 죽이고 마침내 바스크군을 격퇴했습니다. 롤랑은 나팔을 울리고 지원군을 요청하는 것을 거부하고 부하들과 함께 죽었습니다.
샤를마뉴는 위대한 정복자이자 정치가로 묘사되는 반면, 롤랑은 왕과 나라를 위해 목숨을 바친 용감하고 충성스러운 기사도 정신의 전형으로 기억되고 있습니다. 두 인물 모두 중세 역사와 문화에 큰 영향을 미쳤으며, 그들의 이야기는 오늘날까지도 예술가와 작가들에게 영감을 주고 있습니다.
롤랑의 노래에 나오는 유명한 문구/글귀
"Of all the battles that e'er were fought, the noblest and the fiercest was Charlemagne's, the King of the Franks, and the Spanish lords, in the pass of Roncesvalles."
"지금까지 치러진 모든 전투 중에서 가장 고귀하고 치열했던 전투는 프랑크족의 왕 샤를마뉴와 스페인 영주들이 론세발레스 고개에서 벌인 전투였다."
"No man can be brave who thinks pain the greatest evil."
"고통을 가장 큰 악이라고 생각하는 사람은 용감할 수 없다."
"The world shall know that I, Roland, served Charlemagne with a loyal heart and a pure sword."
"나 롤랑은 충성스러운 마음과 순수한 검으로 샤를마뉴를 섬겼다는 것을 세상이 알게 될 것이다."
"How shall we go to our death, if we betray our faith and our country?"
"신념과 조국을 배신한다면 어떻게 죽음을 맞이하겠습니까?"
"Death is never sweet, even to the valiant, when he must leave behind him wife, child, and heritage."
"아내와 자식, 유산을 남겨두고 떠나야 하는 용사에게 죽음은 결코 달콤하지 않습니다."
"The mighty hand of Charlemagne will avenge us. His power will strike down the faithless and the cruel."
"샤를마뉴의 강력한 손이 우리에게 복수할 것이다. 그의 힘은 신의를 저버리고 잔인한 자들을 무너뜨릴 것입니다."
"For me, to live without my kin and my friends is to die. To die fighting for my lord and my country is to live forever."
"제게 친족과 친구 없이 산다는 것은 죽는 것과 같습니다. 내 주군과 조국을 위해 싸우다 죽는 것은 영원히 사는 것입니다."
"Better to die with honor than to live with shame."
"부끄러움을 안고 사는 것보다 명예롭게 죽는 것이 낫다."
"O divine love, how sweetly do you burn within me! How greatly do I desire to see your face!"
"오, 신성한 사랑, 당신은 내 안에서 얼마나 달콤하게 타오르는가! 당신의 얼굴을 얼마나 보고 싶습니까!"
"God forbid that I should ever be found guilty of so foul a sin as to betray my lord or to flee from battle!"
"신은 내가 주님을 배신하거나 전투에서 도망칠 정도로 더러운 죄를 짓는 것을 금하십니다!"
댓글