Must Read Classics

Must Read Classics 046: 전쟁과 평화 War and Peace

지적허영 2023. 2. 26.
반응형

Must Read Classics 《전쟁과 평화 War and Peace》 요약

위키디피아

"War and Peace" is a novel by Leo Tolstoy, first published in 1869. The novel is set in Russia during the Napoleonic Wars and follows the lives of several aristocratic families. It is considered to be one of the greatest works of world literature and is known for its epic scale, historical accuracy, and psychological depth.

"전쟁과 평화"는 1869년에 처음 출간된 레오 톨스토이의 소설입니다. 이 소설은 나폴레옹 전쟁 당시 러시아를 배경으로 여러 귀족 가문의 삶을 다루고 있습니다. 세계 문학의 가장 위대한 작품 중 하나로 꼽히며 서사적 규모, 역사적 정확성, 심리적 깊이로 유명합니다.

 

The novel begins in 1805, just before the start of the war between Russia and France. The main character, Pierre Bezukhov, is a wealthy but awkward young man who is searching for meaning in his life. He becomes involved with a group of freethinkers who challenge the conservative values of Russian society. Meanwhile, the beautiful and intelligent Natasha Rostova is courted by several eligible suitors, including the rakish Anatole Kuragin and the serious-minded Prince Andrei Bolkonsky.

소설은 러시아와 프랑스 간의 전쟁이 시작되기 직전인 1805년에 시작됩니다. 주인공 피에르 베주코프는 부유하지만 인생의 의미를 찾고 있는 어색한 청년입니다. 그는 러시아 사회의 보수적 가치에 도전하는 자유 사상가 그룹에 참여하게됩니다. 한편 아름답고 지적인 나타샤 로스토바는 난폭한 아나톨레 쿠라긴과 진지한 안드레이 볼콘스키 왕자를 비롯한 여러 구혼자들의 구애를 받습니다.

 

As the war progresses, the lives of the characters are changed forever. Prince Andrei is wounded in battle and returns home to his wife, Lise, who dies shortly after giving birth. Pierre marries the beautiful and manipulative Helene Kuragina, but discovers that she is unfaithful. Natasha falls in love with Andrei and they become engaged, but she breaks off the engagement when she hears a false rumor that he has died in battle.

전쟁이 진행됨에 따라 등장인물들의 삶은 영원히 바뀌게 됩니다. 안드레이 왕자는 전투에서 부상을 입고 집으로 돌아오지만 그의 아내 리세는 출산 직후 사망합니다 . 피에르는 아름답고 교묘한 헬레네 쿠라기나와 결혼하지만 그녀가 불성실하다는 사실을 알게됩니다. 나타샤는 안드레이와 사랑에 빠지고 약혼하지만 그가 전투에서 죽었다는 거짓 소문을 듣고 약혼을 파기합니다.

 

The French invade Russia and the novel climaxes with the Battle of Borodino, one of the bloodiest battles in history. The Russian army is victorious, but at a terrible cost. Pierre is captured by the French and witnesses the burning of Moscow. He eventually escapes and returns to Russia, where he becomes involved in the reconstruction efforts.

프랑스가 러시아를 침공하고 소설은 역사상 가장 피비린내 나는 전투 중 하나인 보로 디노 전투로 절정에 이릅니다. 러시아 군대는 승리하지만 끔찍한 대가를 치릅니다. 피에르는 프랑스군에게 붙잡혀 모스크바가 불타는 장면을 목격합니다. 그는 결국 탈출하여 러시아로 돌아와 재건 작업에 참여하게 됩니다.

 

The novel ends with the characters reflecting on the meaning of life and the fleeting nature of happiness. Pierre finds solace in his newfound spirituality, while Natasha marries the kind and dependable Pierre Bezukhov.

소설은 등장인물들이 인생의 의미와 행복의 덧없음에 대해 성찰하는 것으로 끝납니다. 피에르는 새로 찾은 영성에서 위안을 얻고 나타샤는 친절하고 믿을 수 있는 피에르 베주코프와 결혼합니다.

 

"War and Peace" is a sprawling epic that explores themes of love, war, politics, and the meaning of life. It is known for its richly drawn characters and vivid descriptions of life in 19th century Russia. Tolstoy's masterpiece has been adapted into numerous films, television series, and stage productions, and remains a beloved classic of world literature.

"전쟁과 평화"는 사랑, 전쟁, 정치, 삶의 의미라는 주제를 탐구하는 거대한 서사시입니다. 19세기 러시아의 풍성한 캐릭터와 생생한 삶의 묘사로 유명합니다. 톨스토이의 걸작은 수많은 영화, 텔레비전 시리즈, 무대 공연으로 각색되었으며 여전히 세계 문학의 고전으로 사랑받고 있습니다.

《전쟁과 평화 War and Peace》에 나오는 유명 글귀들

"If everyone fought for their own convictions there would be no war."

"모든 사람이 자신의 신념을 위해 싸운다면 전쟁은 없을 것입니다."

 

"We can know only that we know nothing. And that is the highest degree of human wisdom."

"우리는 아무것도 모른다는 것만 알 수 있습니다. 그리고 그것이 인간의 지혜 중 가장 높은 수준입니다."

 

"It is not a lack of love, but a lack of friendship that makes unhappy marriages."

"불행한 결혼을 만드는 것은 사랑의 부족이 아니라 우정의 부족이다."

 

"The strongest of all warriors are these two — Time and Patience."

"모든 전사 중 가장 강력한 전사는 바로 이 두 가지, 즉 시간과 인내입니다."

 

"If you want to be happy, be."

"행복해지고 싶다면 행복해져라."

 

"I'm not afraid of anything, except of living a meaningless life."

"나는 무의미한 삶을 사는 것 외에는 아무것도 두렵지 않다."

 

"In the midst of winter, I finally learned that there was in me an invincible summer."

"겨울의 한가운데서 나는 마침내 내 안에 무적의 여름이 있다는 것을 알게 되었다."

 

"We are asleep until we fall in Love!"

"우리는 사랑에 빠질 때까지 잠들어 있다!"

반응형

댓글

💲 흥미로운 이야기들