Must Read Classics

Must Read Classics 067: 모비딕, 허먼 멜빌, Moby-Dick

지적허영 2023. 3. 1.
반응형

《고전: 모비딕》 줄거리 요약

Moby-Dick is a novel by American author Herman Melville, published in 1851. The novel tells the story of the sailor Ishmael, who signs up for a whaling voyage aboard the Pequod, a whaling ship captained by the obsessed and vengeful Captain Ahab.

모비딕은 1851년에 출간된 미국 작가 허먼 멜빌의 소설입니다. 이 소설은 집착과 복수심에 불타는 아합 선장이 선장으로 있는 포경선 피쿼드호에 승선하여 고래잡이 항해를 떠나는 선원 이스마엘의 이야기를 담고 있습니다.

모비딕 책 표지
출처: 위키디피아, 모비딕

As the Pequod sets sail, Ishmael befriends a harpooner named Queequeg, a tattooed and heavily muscled Pacific Islander who becomes his closest ally on the ship. Along the way, Ishmael describes the customs and traditions of whaling, as well as the lives and personalities of the diverse crew members.

피쿼드호가 항해를 시작하면서 이스마엘은 문신을 하고 근육질 몸매를 자랑하는 태평양 섬 주민 퀴퀘그와 친구가 되어 배에서 가장 가까운 동지가 됩니다. 그 과정에서 이스마엘은 포경의 관습과 전통은 물론 다양한 선원들의 삶과 개성을 묘사합니다.

However, the true focus of the novel is Ahab's obsession with capturing the white whale, Moby-Dick, who he believes to be responsible for the loss of his leg in a previous encounter. Ahab's maniacal quest leads the Pequod on a dangerous and deadly journey around the globe, as the crew members become increasingly aware of the captain's madness and the dangers they face.

그러나 이 소설의 진정한 초점은 아합이 이전에 마주쳤을 때 자신의 다리를 잃게 한 책임이 있다고 믿는 흰고래 모비딕을 잡으려는 집착에 있습니다. 아합의 광적인 탐구는 피쿼드호를 위험하고 치명적인 세계 일주 여정으로 이끌고, 선원들은 선장의 광기와 그들이 직면한 위험에 대해 점점 더 인식하게 됩니다.

As the Pequod draws closer to Moby-Dick, Ahab becomes increasingly desperate and reckless, eventually leading to a catastrophic final confrontation between the captain and the whale. In the end, only Ishmael survives, clinging to a coffin that has been turned into a makeshift raft.

피쿼드 호가 모비딕에게 가까워질수록 아합은 점점 더 절박해지고 무모해지며, 결국 선장과 고래는 최후의 결전을 벌이게 됩니다. 결국 임시 뗏목으로 개조한 관에 매달린 이스마엘만이 살아남습니다.

Moby-Dick is considered a masterpiece of American literature, and its themes of obsession, revenge, and the struggle between man and nature continue to resonate with readers today. The novel's intricate symbolism and powerful language have also made it a favorite of scholars and critics, and it remains one of the most studied and influential works of fiction in the English language.모비딕은 미국 문학의 걸작으로 꼽히며, 집착과 복수, 인간과 자연 사이의 투쟁이라는 주제는 오늘날까지도 독자들의 공감을 불러일으키고 있습니다. 이 소설의 복잡한 상징과 강력한 언어는 학자와 비평가들의 사랑을 받았으며, 영어 소설 중 가장 많이 연구되고 영향력 있는 작품 중 하나로 남아 있습니다.

고전: 모비딕》에 나오는 멋진 문구/글귀

"There are certain queer times and occasions in this strange and mixed affair we call life when a man takes this whole universe for a vast practical joke, though the wit thereof he but dimly discerns, and more than suspects that the joke is at nobody's expense but his own." - Ishmael

"우리가 인생이라고 부르는 이 기묘하고 혼재된 일에는 사람이 이 우주 전체를 광대한 실용적인 농담으로 받아들이지만, 그 농담이 누구의 희생도 아닌 자신의 희생이라는 것을 희미하게 분별하고 의심하는 것 이상의 어떤 기묘한 시간과 경우가 있습니다." - 이스마엘

"Whenever I find myself growing grim about the mouth; whenever it is a damp, drizzly November in my soul; whenever I find myself involuntarily pausing before coffin warehouses, and bringing up the rear of every funeral I meet; and especially whenever my hypos get such an upper hand of me, that it requires a strong moral principle to prevent me from deliberately stepping into the street, and methodically knocking people's hats off--then, I account it high time to get to sea as soon as I can." - Ishmael

"입에 침이 마를 때마다, 내 영혼이 축축하고 이슬비가 내리는 11월일 때마다, 관 창고 앞에서 무의식적으로 발걸음을 멈추고 만나는 모든 장례식장의 뒷모습을 떠올리게 될 때마다, 특히 내 허영심이 나를 압도하여 일부러 길거리에 나서서 사람들의 모자를 조직적으로 벗기지 못하도록 강력한 도덕적 원칙이 필요할 때마다, 나는 가능한 한 빨리 바다로 가야 할 때라고 생각합니다." - 이스마엘

"I know not all that may be coming, but be it what it will, I'll go to it laughing." - Ahab

"어떤 일이 닥칠지 모르지만, 어떤 일이 닥치더라도 웃으면서 가겠습니다." - 아합

"He piled upon the whale's white hump the sum of all the general rage and hate felt by his whole race from Adam down; and then, as if his chest had been a mortar, he burst his hot heart's shell upon it." - Ishmael

"그는 아담 이래로 온 종족이 느꼈던 모든 일반적인 분노와 증오의 총합을 고래의 흰 혹 위에 쌓아 올린 다음, 마치 자신의 가슴이 절구인 것처럼 그 위에 뜨거운 마음의 껍질을 터뜨렸다." - 이스마엘

"Yes, as every one knows, meditation and water are wedded for ever." - Ishmael

"예, 모두가 알다시피 명상과 물은 영원히 결합되어 있습니다." - 이스마엘

"I try all things; I achieve what I can." - Herman Melville (as quoted by Ishmael)

"나는 모든 것을 시도하고 내가 할 수 있는 것을 성취한다." - 허먼 멜빌(이스마엘이 인용)

"Of all the preposterous assumptions of humanity over humanity, nothing exceeds most of the criticisms made on the habits of the poor by the well-housed, well- warmed, and well-fed." - Ishmael

"인간에 대한 인간의 모든 터무니없는 가정 중에서 집이 좋고, 따뜻하고, 잘 먹은 사람들이 가난한 사람들의 습관에 대해 비판하는 것 이상을 넘어서는 것은 없습니다." - 이스마엘

"There is nothing like the perils of whaling to breed this free and easy sort of genial, desperado philosophy." - Ishmael

"자유롭고 쉬운 종류의 친절하고 데스페라도적인 철학을 번식시키는 데 포경의 위험만큼 좋은 것은 없습니다." - 이스마엘

반응형

댓글

💲 흥미로운 이야기들