Must Read Classics

Must Read Classics 070: 대지 The Good Earth, 퍽 벅

지적허영 2023. 3. 1.
반응형

《고전: 대지》 줄거리 요약

The Good Earth is a novel by Pearl S. Buck, published in 1931. It is set in China during the early 20th century and follows the life of a poor farmer named Wang Lung. The book explores themes of family, wealth, and power, as Wang Lung strives to rise from poverty and provide for his family.

대지는 1931년에 출간된 펄 벅의 소설입니다. 이 소설은 20세기 초 중국을 배경으로 왕룽이라는 가난한 농부의 삶을 따라갑니다. 이 소설은 왕룽이 가난에서 벗어나 가족을 부양하기 위해 노력하는 과정을 통해 가족, 부, 권력이라는 주제를 탐구합니다.

대지 책 표지
출처ㅣ 위키디피아, 대지

The novel begins with Wang Lung's wedding day, where he marries O-lan, a plain-looking but hardworking servant girl from a nearby estate. They work together to improve their farm, and their efforts are rewarded with a bountiful harvest. Wang Lung becomes successful and eventually becomes a wealthy landowner, but with wealth comes new challenges and problems.

소설은 왕룽이 인근 영지의 평범해 보이지만 근면한 하인 소녀 오란과 결혼하는 결혼식 날로 시작됩니다. 두 사람은 함께 농장을 개선하기 위해 노력하며 풍성한 수확으로 보상을 받습니다. 왕룽은 성공을 거두며 부유한 지주가 되지만, 부와 함께 새로운 도전과 문제도 생겨납니다.

As Wang Lung's wealth grows, he becomes more distant from his family and struggles to balance his desires for material possessions with his responsibility to his wife and children. O-lan remains a constant source of support for Wang Lung, but he begins to take her for granted and becomes involved with other women.

왕룽의 재산이 늘어나면서 가족들과 점점 멀어지고, 물질적 소유에 대한 욕망과 아내와 자녀에 대한 책임감 사이에서 균형을 잡기 위해 고군분투합니다. 오란은 여전히 왕룽의 든든한 지원군이지만, 왕룽은 그녀를 당연하게 여기기 시작하고 다른 여성들과 관계를 맺게 됩니다.

Throughout the novel, Wang Lung also faces a number of external challenges, including famine, war, and political unrest. The Good Earth offers a vivid portrayal of rural life in China during this time period and offers insights into the values and customs of Chinese society.

소설 전반에 걸쳐 왕룽은 기근, 전쟁, 정치적 불안 등 여러 가지 외부적 도전에 직면합니다. 대지는 이 시기 중국의 농촌 생활을 생생하게 묘사하고 중국 사회의 가치와 관습에 대한 통찰력을 제공합니다.

고전: 대지》에 나오는 멋진 문구/글귀

"The soil, furthermore, was deep and mellow, and the climate was such that he could sow and reap in abundance."

"게다가 땅은 깊고 부드러웠으며 기후는 그가 풍성하게 심고 거둘 수 있는 조건이었다."

"The earth was his and he worked in it, kneeling down sometimes, sometimes standing up, but nearly always covered with the soil he turned over."

"땅은 그의 것이었고 그는 때로는 무릎을 꿇고 때로는 일어서서 일했지만 거의 항상 뒤집어 놓은 흙으로 덮여 있었습니다."

"The only truly reliable narrator is a person who is writing his own autobiography."

"진정으로 신뢰할 수 있는 유일한 화자는 자신의 자서전을 쓰는 사람입니다."

"Now, five years is nothing in a man's life except when he is very young and very old."

"남자의 인생에서 5년은 아주 어릴 때와 아주 늙었을 때를 제외하면 아무것도 아닙니다."

"Love, what is love? A great and aching heart; Wrung hands; and silence; and a long despair."

"사랑, 사랑이란 무엇인가? 크고 아픈 마음, 상처 입은 손, 침묵, 그리고 긴 절망입니다."

"Men may starve from a lack of goodness in themselves, or they may starve from a lack of food."

"인간은 자신의 선함이 부족해서 굶주릴 수도 있고, 먹을 것이 부족해서 굶주릴 수도 있습니다."

"The land is mine, I say! Mine by the right of the strongest, mine by the deed of my fathers. And isn't it fine? Isn't it fine?"

"이 땅은 내 것이다, 내가 말하노라! 가장 강한 자의 권리로 내 것이고, 내 조상들의 행위로 내 것이다. 괜찮지 않습니까? 괜찮지 않습니까?"

"But he could no longer disbelieve in himself. He was a man."

"그러나 그는 더 이상 자신을 믿지 못했습니다. 그는 남자였어요."

"He was proud of his new prosperity and gave himself up to it."

"그는 자신의 새로운 번영을 자랑스러워했고 거기에 자신을 바쳤습니다."

"What is the good of your stars and trees, your sunrise and the wind, if they do not enter into our daily lives?"

"별과 나무, 일출과 바람이 우리의 일상으로 들어오지 않는다면 무슨 소용이 있겠습니까?"

반응형

댓글

💲 흥미로운 이야기들