Must Read Classics

Must Read Classics 086: 소설 해저 2만리, 쥘 베른

지적허영 2023. 3. 4.
반응형

《고전: 소설 해저 2만리》 줄거리 요약

"Twenty Thousand Leagues Under the Sea" by Jules Verne is a novel that tells the story of an expedition that sets out to track down a sea monster that has been causing havoc in the world's oceans. The main protagonist, Professor Pierre Aronnax, a French marine biologist, is invited to join the expedition, along with his faithful servant Conseil and a Canadian harpooner named Ned Land.

쥘 베른의 '해저 2만리'는 전 세계 바다를 혼란에 빠뜨리고 있는 바다 괴물을 추적하기 위해 떠난 탐험대의 이야기를 담은 소설입니다. 주인공인 프랑스의 해양 생물학자 피에르 아론낙스 교수는 충실한 하인 콘세일, 캐나다의 작살잡이 네드 랜드와 함께 탐험대에 초대받습니다.

소설 해저 2만리 책 표지
출처, 위키디피아, 소설 해저 2만리

The trio boards the Abraham Lincoln, a United States Navy frigate, and sets out to find the monster. After a series of encounters with the creature, the ship is eventually damaged, and the three protagonists are thrown overboard. They are rescued by the Nautilus, a submarine that is captained by the mysterious and enigmatic Captain Nemo.

이 세 사람은 미 해군 호위함 에이브러햄 링컨 호에 승선하여 괴물을 찾기 위해 출발합니다. 괴물과의 전투 끝에 결국 배는 파손되고 세 주인공은 배 밖으로 던져집니다. 이들은 신비롭고 수수께끼 같은 니모 선장이 이끄는 잠수함 노틸러스 호에 의해 구출됩니다.

Once aboard the Nautilus, Aronnax, Conseil, and Ned are initially treated as prisoners. However, they soon realize that the Nautilus is an amazing vessel, capable of traveling to great depths and exploring the wonders of the underwater world. Aronnax is especially fascinated by the technology of the submarine and the many species of marine life he encounters.

노틸러스 호에 승선한 아론낙스, 콘세일, 네드는 처음에는 포로 취급을 받지만 곧 노틸러스 호가 심해까지 여행하고 수중 세계의 경이로움을 탐험할 수 있는 놀라운 배라는 사실을 깨닫게 되죠. 특히 아론낙스는 잠수함의 기술과 다양한 해양 생물 종에 매료됩니다.

As the Nautilus travels around the world, Aronnax, Conseil, and Ned have many exciting adventures. They encounter a variety of sea creatures, including giant squid, whales, and sharks. They also visit underwater caves and explore sunken ships. However, it soon becomes clear that Captain Nemo is a troubled man, who has a deep-seated hatred of humanity. He seeks revenge against the world for the wrongs that have been inflicted upon him and his family.

노틸러스 호를 타고 전 세계를 여행하는 동안 아론낙스, 콘세일, 네드는 흥미진진한 모험을 많이 하게 되죠. 대왕 오징어, 고래, 상어 등 다양한 바다 생물을 만나게 되죠. 또한 수중 동굴을 방문하고 침몰한 배를 탐험하기도 하죠. 하지만 니모 선장은 인간에 대한 깊은 증오를 품고 있는 문제적 인물이라는 사실이 곧 드러나죠. 그는 자신과 가족에게 가해진 잘못에 대해 세상에 복수를 하려고 해요.

Despite the amazing experiences they have on board the Nautilus, Aronnax, Conseil, and Ned become increasingly uncomfortable with Captain Nemo's violent and destructive actions. They eventually devise a plan to escape from the Nautilus, which they execute successfully. However, they are left with a deep sense of awe and wonder at the incredible world they have seen, and a sense of sadness for the troubled and tormented Captain Nemo.

노틸러스 호에서의 놀라운 경험에도 불구하고 아론낙스, 콘세일, 네드는 니모 선장의 폭력적이고 파괴적인 행동에 점점 더 불편함을 느끼게 되죠. 결국 노틸러스 호에서 탈출할 계획을 세우고 성공적으로 실행에 옮깁니다. 하지만 그들은 자신들이 본 놀라운 세상에 대한 깊은 경외감과 경이로움, 그리고 고민하고 고통스러워하는 니모 선장에 대한 안타까움을 느끼게 되죠.

"The sea is an immense desert where man is never lonely, for he feels life stirring on all sides." - This quote captures the sense of wonder and awe that the characters feel as they explore the ocean depths. It's a reminder that the sea is teeming with life, and that even in the most remote and isolated places, we are never truly alone.

"바다는 사방에서 생명이 꿈틀거리는 것을 느끼기 때문에 인간은 결코 외롭지 않은 거대한 사막이다." - 이 인용문은 등장인물들이 바다 속을 탐험하면서 느끼는 경이로움과 경외감을 잘 표현하고 있습니다. 바다는 생명으로 가득 차 있으며, 아무리 외롭고 고립된 곳이라도 우리는 결코 혼자가 아니라는 사실을 상기시켜 줍니다.

고전: 소설 해저 2만리》에 나오는 멋진 문구/글귀/인용구

"Science, my boy, is made up of mistakes, but they are mistakes which it is useful to make, because they lead little by little to the truth." - This quote highlights the importance of scientific inquiry and experimentation. It's a reminder that even though we may make mistakes along the way, each failure brings us closer to understanding the world around us.

"과학은 실수로 이루어져 있지만, 실수는 조금씩 진실에 다다르기 때문에 실수를 하는 것이 유용하다." - 이 인용문은 과학적 탐구와 실험의 중요성을 강조합니다. 비록 그 과정에서 실수를 할 수 있지만, 실패를 거듭할수록 주변 세계를 이해하는 데 더 가까워진다는 사실을 상기시켜 줍니다.

"The sea is everything. It covers seven tenths of the terrestrial globe. Its breath is pure and healthy. It is an immense desert, where man is never lonely, for he feels life stirring on all sides." - This quote is another expression of the beauty and wonder of the ocean. It's a reminder that even though we may feel small and insignificant in the face of such vastness, the sea is a source of life and vitality that sustains us all.

"바다는 모든 것입니다. 바다는 지구의 10분의 7을 덮고 있습니다. 바다의 숨결은 순수하고 건강합니다. 사방에서 생명이 꿈틀거리는 것을 느끼기 때문에 인간은 결코 외롭지 않은 거대한 사막입니다." - 이 인용문은 바다의 아름다움과 경이로움을 표현한 또 다른 표현입니다. 광활한 바다 앞에서 우리는 작고 보잘것없게 느껴질 수 있지만, 바다는 우리 모두를 지탱하는 생명과 활력의 원천이라는 사실을 상기시켜 줍니다.

"The sea, the great unifier, is man's only hope. Now, as never before, the old phrase has a literal meaning: we are all in the same boat." - This quote is a powerful reminder that, no matter our differences, we are all connected by our reliance on the ocean for sustenance and survival. It's a call to action, urging us to work together to protect the seas that sustain us.

"위대한 통합자인 바다는 인류의 유일한 희망입니다. 이제 우리는 모두 같은 배를 타고 있다."라는 오래된 문구가 그 어느 때보다 문자 그대로의 의미를 지니게 되었습니다. - 이 인용문은 우리가 서로 다르더라도 생계와 생존을 위해 바다에 의존한다는 점에서 모두 연결되어 있다는 사실을 강력하게 상기시켜 줍니다. 또한 우리를 지탱하는 바다를 보호하기 위해 함께 노력할 것을 촉구하는 행동의 촉구이기도 합니다.

"Nature is an immense, complex, and beautiful machine that works in perfect harmony. The task of science is to understand the workings of this machine, and to use that understanding to improve the lives of human beings." - This quote captures the spirit of scientific inquiry that is at the heart of the novel. It's a reminder that we must seek to understand the world around us in order to improve our own lives and the lives of those around us.

"자연은 완벽하게 조화를 이루며 작동하는 거대하고 복잡하며 아름다운 기계입니다. 과학의 임무는 이 기계의 작동 원리를 이해하고, 그 이해를 바탕으로 인류의 삶을 개선하는 것입니다." - 이 인용문은 소설의 핵심인 과학적 탐구 정신을 잘 보여줍니다. 우리 자신과 주변 사람들의 삶을 개선하기 위해서는 우리 주변의 세계를 이해하려고 노력해야 한다는 것을 상기시켜 줍니다.

반응형

댓글

💲 흥미로운 이야기들